Horton cuida un nido (Horton Hatches the Egg Spanish Edition)

Author Dr. Seuss
Look inside
$16.99 US
RH Childrens Books | Random House Books for Young Readers
24 per carton
On sale Nov 12, 2019 | 9781984831439
Reading Level: Lexile AD560L
Sales rights: US, Canada, Open Mkt
¡Edición en español y rimada del clásico de Dr. Seuss en el que se nos presenta por primera vez a Horton el elefante!
 
Querido durante generaciones por su bondad y lealtad, Horton el elefante es uno de los personajes más icónicos y respetados de la literatura infantil. En este libro, en el que Horton pronuncia las palabras «Va en serio lo que dije, y lo que dije así lo siento… Un elefante es leal, ¡y es leal al cien por ciento!», vemos recompensada su integridad con una sorpresa final que encantará a los lectores de todas las edades.

Las ediciones rimadas en español de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read Wwth My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's a Wocket in My Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples Up on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos); Oh, the Thinks You Can Think! (¡Oh, piensa en todo lo que puedes pensar!); The Foot Book! (¡Cuántos, cuántos pies!); Happy Birthday to You! (¡Feliz cumpleaños!); Come Over to My House (Ven a mi casa); Dr. Seuss's Sleep Book (¡Dormilones!); Would You Rather Be a Bullfrog? (¿Preferirías ser una rana?); Horton Hatches the Egg (Horton cuida un nido); y Dr. Seuss's 1  2  3 (Cuenta con Dr. Seuss 1  2  3).

A rhymed, Spanish edition of the Dr. Seuss classic that first introduced Horton the Elephant!
 
Beloved by generations for his kindness and loyalty, Horton the Elephant is one of the most iconic and honorable characters in children's literature. In this book—the comic classic in which Horton utters the line "I meant what I said, and I said what I meant. . . . An elephant's faithful, one hundred per cent!"—we see his integrity rewarded with a surprise ending that will delight readers of all ages.

About

¡Edición en español y rimada del clásico de Dr. Seuss en el que se nos presenta por primera vez a Horton el elefante!
 
Querido durante generaciones por su bondad y lealtad, Horton el elefante es uno de los personajes más icónicos y respetados de la literatura infantil. En este libro, en el que Horton pronuncia las palabras «Va en serio lo que dije, y lo que dije así lo siento… Un elefante es leal, ¡y es leal al cien por ciento!», vemos recompensada su integridad con una sorpresa final que encantará a los lectores de todas las edades.

Las ediciones rimadas en español de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read Wwth My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's a Wocket in My Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples Up on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos); Oh, the Thinks You Can Think! (¡Oh, piensa en todo lo que puedes pensar!); The Foot Book! (¡Cuántos, cuántos pies!); Happy Birthday to You! (¡Feliz cumpleaños!); Come Over to My House (Ven a mi casa); Dr. Seuss's Sleep Book (¡Dormilones!); Would You Rather Be a Bullfrog? (¿Preferirías ser una rana?); Horton Hatches the Egg (Horton cuida un nido); y Dr. Seuss's 1  2  3 (Cuenta con Dr. Seuss 1  2  3).

A rhymed, Spanish edition of the Dr. Seuss classic that first introduced Horton the Elephant!
 
Beloved by generations for his kindness and loyalty, Horton the Elephant is one of the most iconic and honorable characters in children's literature. In this book—the comic classic in which Horton utters the line "I meant what I said, and I said what I meant. . . . An elephant's faithful, one hundred per cent!"—we see his integrity rewarded with a surprise ending that will delight readers of all ages.