In the Beginning Was the Sea

Translated by Frank Wynne
$17.95 US
Pushkin Press | Pushkin Press Classics
24 per carton
On sale Nov 03, 2026 | 9781805332039
Sales rights: US,CAN,Latin America

An Independent, Financial Times, and Irish Times Book of the Year!

A couple's search for a rural paradise on the Caribbean coast takes a sinister turn in this darkly ironic modern classic.

When J. and Elena swap the parties and culture of the city for a simpler life on Colombia's remote Caribbean coast, they expect to find an Eden to call their own. Their plan is to lead the good life, self-sufficient and close to nature. But from the very start, each day brings small defeats and imperceptible dramas, which gradually turn paradise into hell…

A satire of hippyism, ecological fantasies, and of the very idea that man can control fate, In the Beginning Was the Sea is a searingly ironic account of man’s confrontation with nature and with himself. In amongst the mango groves, the young couple’s surroundings inexorably claim back every inch of the 'civilisation' they brought with them, leaving them to question how they will survive in this new environment when they themselves remain unchanged. And, as their relationship breaks down—and the horror unfolds—who can they count on if not each other?

Based on a true story, In the Beginning Was the Sea is a menacing, darkly funny tale of human weakness, the terrifying power of nature, and what happens when our dreams meet their fateful reality.
“Eight years ago, González was branded ‘the best-kept secret of Colombian literature’ . . . He has since become one of his country's foremost novelists, and In the Beginning Was the Sea – this taut, uncompromising study of the faultlines in all of us – is earning a wide readership. Perhaps it's time to call him something else.”
The Guardian

In the Beginning Was the Sea [is] a book that simultaneously works as a political parable, a novel, and a mournful confessional […] written in a fashion meant to hold up his own grief and disorientation as its own strange flower, an emotional germination meant both to stand on its own and be inseparable from all that surrounds it, an individual “you,” straining to emerge from a ceaseless body of discovery, loss, memory, and their insatiable repetition.”
—Los Angeles Review of Books
 
“What makes the characters so recognizable, so uncomfortable and so relevant, particularly in today's hipster-dominated culture, is how their intent to live consciously is thwarted by an utter lack of self-awareness. . . The strength of description, and the menacing tone that runs beneath In the Beginning Was the Sea, however, are ultimately what give the slim novel its haunting power."
The Chicago Tribune
 
“[T]he novel leaves its mark […] the arresting prose and complex characters shine.”
Kirkus Reviews

“Colombian novelist González tells a common story with uncommon economy […] For readers following J's fantasies and hopes, it is impossible not to think of Kafka's K […] González’s work has been translated into six languages, but this is his first book to appear in English, an auspicious beginning.”
—Booklist
 
“Gonzalez poetically and comically captures the inevitable destruction of those who live in a world of fantasy and hubris, depicting beauty and despair by turns.”
Publishers Weekly

“González impresses with his enactment of initial dream and subsequent nightmare. His tropical idyll is expertly depicted through a succession of richly conveyed sights and sounds… Based on a true story, In the Beginning Was the Sea is a gripping cautionary tale about how hard, cruel reality sooner or later impinges upon our seemingly imperishable fantasies. It is González’s first book to be published in English. If this is a measure of what he is capable of, with luck there will be many more.”
The Star Tribune

“Aided by a devastatingly evocative translation from Frank Wynne and armed with the skill of a master storyteller, over the course of 200 some odd pages Gonzalez constructs a chilling, brilliantly plotted tale . . . From the very beginning the author, and his translator, transport the reader into a scintillating, unsettling dreamlike world where every sentence comes to life in vibrant detail.”
Typographical Era

“The lyrical, haunting story has the feel of a fable—a young man and his beautiful wife abandon their hectic, intellectual, night-clubbing life in the city to buy a farm on an undeveloped stretch of coast—while the spare, disquieting prose suggests the start of an art-house horror film.”
Daniel Levine, Words Without Borders

About

An Independent, Financial Times, and Irish Times Book of the Year!

A couple's search for a rural paradise on the Caribbean coast takes a sinister turn in this darkly ironic modern classic.

When J. and Elena swap the parties and culture of the city for a simpler life on Colombia's remote Caribbean coast, they expect to find an Eden to call their own. Their plan is to lead the good life, self-sufficient and close to nature. But from the very start, each day brings small defeats and imperceptible dramas, which gradually turn paradise into hell…

A satire of hippyism, ecological fantasies, and of the very idea that man can control fate, In the Beginning Was the Sea is a searingly ironic account of man’s confrontation with nature and with himself. In amongst the mango groves, the young couple’s surroundings inexorably claim back every inch of the 'civilisation' they brought with them, leaving them to question how they will survive in this new environment when they themselves remain unchanged. And, as their relationship breaks down—and the horror unfolds—who can they count on if not each other?

Based on a true story, In the Beginning Was the Sea is a menacing, darkly funny tale of human weakness, the terrifying power of nature, and what happens when our dreams meet their fateful reality.

Praise

“Eight years ago, González was branded ‘the best-kept secret of Colombian literature’ . . . He has since become one of his country's foremost novelists, and In the Beginning Was the Sea – this taut, uncompromising study of the faultlines in all of us – is earning a wide readership. Perhaps it's time to call him something else.”
The Guardian

In the Beginning Was the Sea [is] a book that simultaneously works as a political parable, a novel, and a mournful confessional […] written in a fashion meant to hold up his own grief and disorientation as its own strange flower, an emotional germination meant both to stand on its own and be inseparable from all that surrounds it, an individual “you,” straining to emerge from a ceaseless body of discovery, loss, memory, and their insatiable repetition.”
—Los Angeles Review of Books
 
“What makes the characters so recognizable, so uncomfortable and so relevant, particularly in today's hipster-dominated culture, is how their intent to live consciously is thwarted by an utter lack of self-awareness. . . The strength of description, and the menacing tone that runs beneath In the Beginning Was the Sea, however, are ultimately what give the slim novel its haunting power."
The Chicago Tribune
 
“[T]he novel leaves its mark […] the arresting prose and complex characters shine.”
Kirkus Reviews

“Colombian novelist González tells a common story with uncommon economy […] For readers following J's fantasies and hopes, it is impossible not to think of Kafka's K […] González’s work has been translated into six languages, but this is his first book to appear in English, an auspicious beginning.”
—Booklist
 
“Gonzalez poetically and comically captures the inevitable destruction of those who live in a world of fantasy and hubris, depicting beauty and despair by turns.”
Publishers Weekly

“González impresses with his enactment of initial dream and subsequent nightmare. His tropical idyll is expertly depicted through a succession of richly conveyed sights and sounds… Based on a true story, In the Beginning Was the Sea is a gripping cautionary tale about how hard, cruel reality sooner or later impinges upon our seemingly imperishable fantasies. It is González’s first book to be published in English. If this is a measure of what he is capable of, with luck there will be many more.”
The Star Tribune

“Aided by a devastatingly evocative translation from Frank Wynne and armed with the skill of a master storyteller, over the course of 200 some odd pages Gonzalez constructs a chilling, brilliantly plotted tale . . . From the very beginning the author, and his translator, transport the reader into a scintillating, unsettling dreamlike world where every sentence comes to life in vibrant detail.”
Typographical Era

“The lyrical, haunting story has the feel of a fable—a young man and his beautiful wife abandon their hectic, intellectual, night-clubbing life in the city to buy a farm on an undeveloped stretch of coast—while the spare, disquieting prose suggests the start of an art-house horror film.”
Daniel Levine, Words Without Borders