Amatka

$15.00 US
Audio | Random House Audio
On sale Jun 27, 2017 | 6 Hours and 10 Minutes | 9781524782368
Sales rights: US, Canada, Open Mkt
A LOCUS AWARD FINALIST

ONE OF THE GUARDIAN’S BEST SCIENCE FICTION AND FANTASY BOOKS OF 2017

A surreal debut novel set in a world shaped by language in the tradition of Margaret Atwood and Ursula K. Le Guin.


Vanja, an information assistant, is sent from her home city of Essre to the austere, wintry colony of Amatka with an assignment to collect intelligence for the government. Immediately she feels that something strange is going on: people act oddly in Amatka, and citizens are monitored for signs of subversion.

Intending to stay just a short while, Vanja falls in love with her housemate, Nina, and prolongs her visit. But when she stumbles on evidence of a growing threat to the colony, and a cover-up by its administration, she embarks on an investigation that puts her at tremendous risk.

In Karin Tidbeck’s world, everyone is suspect, no one is safe, and nothing—not even language, nor the very fabric of reality—can be taken for granted. Amatka is a beguiling and wholly original novel about freedom, love, and artistic creation by a captivating new voice.
THE TRAIN
 
Brilars' Vanja Essre Two, information assistant with the Essre Hygiene Specialists, was the only passenger on the auto-train bound for Amatka. As soon as she had climbed the steps, the door shut behind her and the train jerked into motion. Vanja took a new grip on her satchel and typewriter case, and pushed the suitcase through the sliding door with her feet. On the other side, the darkness was complete. She fumbled along the wall and found a circuit breaker next to the door. The light that flickered on was weak and yellow.

The narrow space of the passenger car was bare except for the brown vinyl bunk couches that lined the walls and the luggage racks, stacked with blankets and thin pillows, which were wide enough to sleep on too. It was built for migration, for transporting pioneers to new frontiers, and its capacity was pointless here. One didn't travel to Amatka unless one had to.

Vanja left her bags by the door and sat on each of the couches. They were all equally rigid and uncomfortable. The upholstery looked slippery, but felt unpleasantly rough to the touch. She chose the couch at the far right-hand corner, where she'd be close to the common room and have a good view of the rest of the car. It was all vaguely reminiscent of the dormitory in Children's House Two so long ago: the same vinyl mattresses under the sheets, the same lingering scent of bodies. But back then the room had been full of children and the sound of their voices.

She took a look at the tiny common room. The only window in the car was on the right wall, low and wide with rounded edges and a roll-down curtain. On closer inspection, the window turned out no to be an ordinary window, but a white screen that lit up at the press of a button. It was probably meant as a substitute for daylight. Under the screen, a table was bolted to the floor along with four chairs. One of the two high cabinets on the other side of the room held a tiny lavatory with a washbasin, the other a small pantry with preserves and fresh root vegetables. Everything was marked in large and comforting letters: WASHBASIN, PANTRY, TABLE. This area smelled vaguely of manure, either from the lavatory or from the containers that rode at the front of the train.

Vanja fetched her suitcase and undid the buckles. One of them looked like it was about to come loose. It had been a gift from someone, who had inherited it from someone else, and so on. In any case, it wasn't going to last long: the word SUITCASE was almost illegible. She could fill in the letters of course, but the question was what would happen first – that the bag simply fell apart from wear, or that it dissolved when she put it away. She really ought to scrap it. 

"Suitcase," Vanja whispered, to keep it its shape just a little longer. "Suitcase, suitcase."
She flipped the backrest to free up the lower bunk, and made the bed with the set of sheets she'd brought. They too would soon need new marking.

The preserves in the pantry were apparently meant to be eaten cold. Vanja found a spoon and pulled the lid off one of the cans. According to the ingredient list, it contained "stew with a base of mycoprotein," which meant a smooth, bland paste that stuck to the roof of her mouth. Vanja forced down half of the can's contents and put it back in the pantry. The vegetables were fresh, and tasted better. She cut a chunk of rutabaga into smaller pieces and slowly ate them one by one.

The train car swayed gently back and forth; a rhythmic pounding noise emerged through the floor, and though this must mean that the train was moving forward, it was impossible to tell at what speed. The window screen grew dim. Vanja looked at the clock on her wrist. The second indicator was stuck at one o' clock, twitching. She had forgotten to follow instructions; she should have left it at home or handed it in at the station. Looking at it while on the train was a bad idea. Unless they were made from fine matter, mechanical things sometimes didn't behave like they should between the colonies. The train was safe, of course, but the little clock might not be. Vanja took it off and put it in her pocket.

She went back into the main car and changed into sleep clothes. They were getting too big for her, again. Her breasts dangled half-empty on her ribs; her belly no longer sagged from fat but from loose skin and flaccid musculature; her legs were no longer firm. She knew her face had thinned down in the same doughy manner, its warm bronze yellowed and fading into the shade of her dull eyes and hair in a nondescript spectrum of brown. She looked older than she was. Her supervisor, Illas Pia, had treated her with exaggerated care. This is an important mission, she had said, so take all the time you need. No need to hurry. It was an important mission, carried out with the committee's blessing. She was, after all, the first of her kind.

Vanja left the ceiling light on and huddled up under the blanket. Everyone knew that there was nothing out there except the empty steppe: billowing grass, some hillocks and combes. The lack of windows was just a security measure. She tried to give in to the rocking of the train. The corner should have felt safe, but it didn't. The walls were too thin, a frail shell between her and the unseen landscape through which she was traveling.
“Tidbeck excels in drawing small details that send a chill up the spine—and turn this dystopian novel into a fine piece of horror-weird fiction.” —The Washington Post, “The best science fiction and fantasy books to read this month”

“An unforgettable dystopian novel…equal parts Le Guin, Kafka and Borges.” —The Guardian
 
“Unique, with a strong and compelling voice…. A book to get lost in, highly recommended for lovers of modern fiction.” —SFBook Reviews

“What elevates [Amatka] is the skill of Tidbeck’s execution and the sheer weirdness of a world in which the very building blocks of reality depend so completely on how we perceive them.” —New Scientist

“Reading [Amatka] is a remarkable exercise in which the borders of perception and communication fluctuate and bend…. A parable like those of Franz Kafka…. Amatka possesses the qualities of a fable and the febrile brilliance of weird fiction at its most inventive and self-questioning.” —Weird Fiction Review

“In her brilliant and bizarre novel Amatka, Karin Tidbeck evokes with quiet precision a dystopian reality that becomes more eerie by the page. The lines blur between fabrication and truth, between annihilation and creation, between bureaucratic obedience and heroic defiance. This book will grip you and move you. Though Amatka may be a fantastical place, we should all heed its warnings.” —Helen Phillips, author of The Beautiful Bureaucrat

“Tidbeck sets up a world rife with mystery…. [Amatka] calls to mind Ursula K. Le Guin’s…speculative fictions of social unrest…. The comparison would be daunting for a writer of lesser gifts, lesser gumption, but Tidbeck invites it, boldly.” —Bookforum
 
“This is a story about the way reality crumbles—a timely and troubling novel that ranks among the best works of queer science fiction.” —Slate
 
“A phenomenal and wholly original work from a writer to watch, Amatka is a book that is truly out of this world.” —Bustle
 
“[Amatka’s] surreal vision of deadly conspiracies, political oppression, and curtailed freedom couldn't be more eerily timely.”NPR.org
 
“Compelling. . . . I recommend that you lay your hands on a copy.” —Ann Leckie, author of Ancillary Justice

“Tidbeck's haunting world made of words is undeniably disturbing and provocative.” The Chicago Tribune

“A fresh dystopian twist. . . . Tidbeck's first novel, translated by the author from her native Swedish, is grim, spare, and fascinating.”Library Journal

“Karin Tidbeck’s Amatka is a stunning, truly original exploration of the mysteries of reality and what it means to be human. It’s brutally honest and uncompromising in its vision—a brilliant short story writer has been revealed as an even more brilliant novelist. One of my favorite reads of the past few years, an instant classic.” --Jeff VanderMeer, author of the Southern Reach trilogy

“Tidbeck reimagines reality and the power of language in her dystopian sci-fi novel. . . . Tidbeck introduces the mysteries and mechanics of her world slowly while leaving the origins of these pioneers opaque. Her ending takes a turn into much weirder territory, but her tense plotting, as well as the questions she raises about language, control, and human limits make this a very welcome speculative fiction novel.” —Publishers Weekly

“Karin Tidbeck is a brilliant conjurer of worlds, a fabulist armed with an imagination as fiercely strange as any I have ever encountered. Her fiction is built on a foundation of improbabilities and even outright impossibilities, and if you surrender to its increasingly bold claims on reality you will walk away surprised, thrilled, and in all likelihood changed forever.” —Matt Bell, author of Scrapper

About

A LOCUS AWARD FINALIST

ONE OF THE GUARDIAN’S BEST SCIENCE FICTION AND FANTASY BOOKS OF 2017

A surreal debut novel set in a world shaped by language in the tradition of Margaret Atwood and Ursula K. Le Guin.


Vanja, an information assistant, is sent from her home city of Essre to the austere, wintry colony of Amatka with an assignment to collect intelligence for the government. Immediately she feels that something strange is going on: people act oddly in Amatka, and citizens are monitored for signs of subversion.

Intending to stay just a short while, Vanja falls in love with her housemate, Nina, and prolongs her visit. But when she stumbles on evidence of a growing threat to the colony, and a cover-up by its administration, she embarks on an investigation that puts her at tremendous risk.

In Karin Tidbeck’s world, everyone is suspect, no one is safe, and nothing—not even language, nor the very fabric of reality—can be taken for granted. Amatka is a beguiling and wholly original novel about freedom, love, and artistic creation by a captivating new voice.

Excerpt

THE TRAIN
 
Brilars' Vanja Essre Two, information assistant with the Essre Hygiene Specialists, was the only passenger on the auto-train bound for Amatka. As soon as she had climbed the steps, the door shut behind her and the train jerked into motion. Vanja took a new grip on her satchel and typewriter case, and pushed the suitcase through the sliding door with her feet. On the other side, the darkness was complete. She fumbled along the wall and found a circuit breaker next to the door. The light that flickered on was weak and yellow.

The narrow space of the passenger car was bare except for the brown vinyl bunk couches that lined the walls and the luggage racks, stacked with blankets and thin pillows, which were wide enough to sleep on too. It was built for migration, for transporting pioneers to new frontiers, and its capacity was pointless here. One didn't travel to Amatka unless one had to.

Vanja left her bags by the door and sat on each of the couches. They were all equally rigid and uncomfortable. The upholstery looked slippery, but felt unpleasantly rough to the touch. She chose the couch at the far right-hand corner, where she'd be close to the common room and have a good view of the rest of the car. It was all vaguely reminiscent of the dormitory in Children's House Two so long ago: the same vinyl mattresses under the sheets, the same lingering scent of bodies. But back then the room had been full of children and the sound of their voices.

She took a look at the tiny common room. The only window in the car was on the right wall, low and wide with rounded edges and a roll-down curtain. On closer inspection, the window turned out no to be an ordinary window, but a white screen that lit up at the press of a button. It was probably meant as a substitute for daylight. Under the screen, a table was bolted to the floor along with four chairs. One of the two high cabinets on the other side of the room held a tiny lavatory with a washbasin, the other a small pantry with preserves and fresh root vegetables. Everything was marked in large and comforting letters: WASHBASIN, PANTRY, TABLE. This area smelled vaguely of manure, either from the lavatory or from the containers that rode at the front of the train.

Vanja fetched her suitcase and undid the buckles. One of them looked like it was about to come loose. It had been a gift from someone, who had inherited it from someone else, and so on. In any case, it wasn't going to last long: the word SUITCASE was almost illegible. She could fill in the letters of course, but the question was what would happen first – that the bag simply fell apart from wear, or that it dissolved when she put it away. She really ought to scrap it. 

"Suitcase," Vanja whispered, to keep it its shape just a little longer. "Suitcase, suitcase."
She flipped the backrest to free up the lower bunk, and made the bed with the set of sheets she'd brought. They too would soon need new marking.

The preserves in the pantry were apparently meant to be eaten cold. Vanja found a spoon and pulled the lid off one of the cans. According to the ingredient list, it contained "stew with a base of mycoprotein," which meant a smooth, bland paste that stuck to the roof of her mouth. Vanja forced down half of the can's contents and put it back in the pantry. The vegetables were fresh, and tasted better. She cut a chunk of rutabaga into smaller pieces and slowly ate them one by one.

The train car swayed gently back and forth; a rhythmic pounding noise emerged through the floor, and though this must mean that the train was moving forward, it was impossible to tell at what speed. The window screen grew dim. Vanja looked at the clock on her wrist. The second indicator was stuck at one o' clock, twitching. She had forgotten to follow instructions; she should have left it at home or handed it in at the station. Looking at it while on the train was a bad idea. Unless they were made from fine matter, mechanical things sometimes didn't behave like they should between the colonies. The train was safe, of course, but the little clock might not be. Vanja took it off and put it in her pocket.

She went back into the main car and changed into sleep clothes. They were getting too big for her, again. Her breasts dangled half-empty on her ribs; her belly no longer sagged from fat but from loose skin and flaccid musculature; her legs were no longer firm. She knew her face had thinned down in the same doughy manner, its warm bronze yellowed and fading into the shade of her dull eyes and hair in a nondescript spectrum of brown. She looked older than she was. Her supervisor, Illas Pia, had treated her with exaggerated care. This is an important mission, she had said, so take all the time you need. No need to hurry. It was an important mission, carried out with the committee's blessing. She was, after all, the first of her kind.

Vanja left the ceiling light on and huddled up under the blanket. Everyone knew that there was nothing out there except the empty steppe: billowing grass, some hillocks and combes. The lack of windows was just a security measure. She tried to give in to the rocking of the train. The corner should have felt safe, but it didn't. The walls were too thin, a frail shell between her and the unseen landscape through which she was traveling.

Praise

“Tidbeck excels in drawing small details that send a chill up the spine—and turn this dystopian novel into a fine piece of horror-weird fiction.” —The Washington Post, “The best science fiction and fantasy books to read this month”

“An unforgettable dystopian novel…equal parts Le Guin, Kafka and Borges.” —The Guardian
 
“Unique, with a strong and compelling voice…. A book to get lost in, highly recommended for lovers of modern fiction.” —SFBook Reviews

“What elevates [Amatka] is the skill of Tidbeck’s execution and the sheer weirdness of a world in which the very building blocks of reality depend so completely on how we perceive them.” —New Scientist

“Reading [Amatka] is a remarkable exercise in which the borders of perception and communication fluctuate and bend…. A parable like those of Franz Kafka…. Amatka possesses the qualities of a fable and the febrile brilliance of weird fiction at its most inventive and self-questioning.” —Weird Fiction Review

“In her brilliant and bizarre novel Amatka, Karin Tidbeck evokes with quiet precision a dystopian reality that becomes more eerie by the page. The lines blur between fabrication and truth, between annihilation and creation, between bureaucratic obedience and heroic defiance. This book will grip you and move you. Though Amatka may be a fantastical place, we should all heed its warnings.” —Helen Phillips, author of The Beautiful Bureaucrat

“Tidbeck sets up a world rife with mystery…. [Amatka] calls to mind Ursula K. Le Guin’s…speculative fictions of social unrest…. The comparison would be daunting for a writer of lesser gifts, lesser gumption, but Tidbeck invites it, boldly.” —Bookforum
 
“This is a story about the way reality crumbles—a timely and troubling novel that ranks among the best works of queer science fiction.” —Slate
 
“A phenomenal and wholly original work from a writer to watch, Amatka is a book that is truly out of this world.” —Bustle
 
“[Amatka’s] surreal vision of deadly conspiracies, political oppression, and curtailed freedom couldn't be more eerily timely.”NPR.org
 
“Compelling. . . . I recommend that you lay your hands on a copy.” —Ann Leckie, author of Ancillary Justice

“Tidbeck's haunting world made of words is undeniably disturbing and provocative.” The Chicago Tribune

“A fresh dystopian twist. . . . Tidbeck's first novel, translated by the author from her native Swedish, is grim, spare, and fascinating.”Library Journal

“Karin Tidbeck’s Amatka is a stunning, truly original exploration of the mysteries of reality and what it means to be human. It’s brutally honest and uncompromising in its vision—a brilliant short story writer has been revealed as an even more brilliant novelist. One of my favorite reads of the past few years, an instant classic.” --Jeff VanderMeer, author of the Southern Reach trilogy

“Tidbeck reimagines reality and the power of language in her dystopian sci-fi novel. . . . Tidbeck introduces the mysteries and mechanics of her world slowly while leaving the origins of these pioneers opaque. Her ending takes a turn into much weirder territory, but her tense plotting, as well as the questions she raises about language, control, and human limits make this a very welcome speculative fiction novel.” —Publishers Weekly

“Karin Tidbeck is a brilliant conjurer of worlds, a fabulist armed with an imagination as fiercely strange as any I have ever encountered. Her fiction is built on a foundation of improbabilities and even outright impossibilities, and if you surrender to its increasingly bold claims on reality you will walk away surprised, thrilled, and in all likelihood changed forever.” —Matt Bell, author of Scrapper