The Book of Spies

An Anthology of Literary Espionage

Edited by Alan Furst
$20.00 US
Random House Group | Modern Library
20 per carton
On sale Jun 08, 2004 | 9780375759598
Sales rights: US Only
Here is an extraordinary collection of the world’s best literary espionage, selected by Alan Furst, a contemporary master of the genre. The Book of Spies brings us the aristocratic intrigues of The Scarlet Pimpernel, in which French émigrés duel with Robespierre’s secret service; the savage political realities of the 1930s in Eric Ambler’s classic A Coffin for Dimitrios; the ordinary (well, almost) citizens of John le Carré’s The Russia House, who are drawn into Cold War spy games; and the 1950s Vietnam of Graham Greene’s The Quiet American, with its portrait of American idealism and duplicity. Drawing on acknowledged classics and rediscovered treasures, A Book of Spies delivers literate entertainment and excitement on every page.
FROM A COFFIN FOR DIMITRIOS (1939)
 
Eric Ambler (1909–1998)
 
Where the line of geopolitical sophistication crosses the line of literary entertainment, there stands Eric Ambler. Born in London, Ambler wrote six novels of European intrigue—built on the politics of conflict that led up to World War II—before 1940. Ambler’s instinct for plot dynamics and character production is close to perfect—he is perhaps the most entertaining of all espionage novelists. Having grown up in a theatrical family, he wrote many screenplays, including training and propaganda films during the war, and his novels, sophisticated and authentic as they are, work hard at holding the audience. Along with A Coffin for Dimitrios, his best would include Journey into Fear, The Levanter, Judgment on Deltchev, and The Light of Day—which was made into the film Topkapi.
 
 
CHAPTER I
ORIGINS OF AN OBSESSION
 
A Frenchman named Chamfort, who should have known better, once said that chance was a nickname for Providence.
 
It is one of those convenient, question-begging aphorisms coined to discredit the unpleasant truth that chance plays an important, if not predominant, part in human affairs. Yet it was not entirely inexcusable. Inevitably, chance does occasionally operate with a sort of fumbling coherence readily mistakable for the workings of a self-conscious Providence.
 
The story of Dimitrios Makropoulos is an example of this.
 
The fact that a man like Latimer should so much as learn of the existence of a man like Dimitrios is alone grotesque. That he should actually see the dead body of Dimitrios, that he should spend weeks that he could ill afford probing into the man’s shadowy history, and that he should ultimately find himself in the position of owing his life to a criminal’s odd taste in interior decoration are breath-taking in their absurdity.
 
Yet, when these facts are seen side by side with the other facts in the case, it is difficult not to become lost in superstitious awe. Their very absurdity seems to prohibit the use of the words “chance”and “coincidence.” For the sceptic there remains only one consolation: if there should be such a thing as a superhuman Law, it is administered with sub-human inefficiency. The choice of Latimer as its instrument could have been made only by an idiot.
 
During the first fifteen years of his adult life, Charles Latimer became a lecturer in political economy at a minor English university. By the time he was thirty-five he had, in addition, written three books. The first was a study of the influence of Proudhon on nineteenth-century Italian political thought. The second was entitled: The Gotha Programme of 1875. The third was an assessment of the economic implications of Rosenberg’s Der Mythus des zwanzigsten Jahrhunderts.
 
It was soon after he had finished correcting the bulky proofs of the last work, and in the hope of dispelling the black depression which was the aftermath of his temporary association with the philosophy of National Socialism and its prophet, Dr. Rosenberg, that he wrote his first detective story.
 
A Bloody Shovel was an immediate success. It was followed by “I,” said the Fly and Murder’s Arms. From the great army of university professors who write detective stories in their spare time, Latimer soon emerged as one of the shamefaced few who could make money at the sport. It was, perhaps, inevitable that, sooner or later, he would become a professional writer in name as well as in fact. Three things hastened the transition. The first was a disagreement with the university authorities over what he held to be a matter of principle. The second was an illness. The third was the fact that he happened to be unmarried. Not long after the publication of No Doornail This and following the illness, which had made inroads on his constitutional reserves, he wrote, with only mild reluctance, a letter of resignation and went abroad to complete his fifth detective story in the sun.
 
It was the week after he had finished that book’s successor that he went to Turkey. He had spent a year in and near Athens and was longing for a change of scene. His health was much improved but the prospect of an English autumn was uninviting. At the suggestion of a Greek friend he took the steamer from the Piræus to Istanbul.
 
It was in Istanbul and from Colonel Haki that he first heard of Dimitrios.
 
A letter of introduction is an uneasy document. More often than not, the bearer of it is only casually acquainted with the giver who, in turn, may know the person to whom it is addressed even less well. The chances of its presentation having a satisfactory outcome for all three are slender.
 
Among the letters of introduction which Latimer carried with him to Istanbul was one to a Madame Chávez, who lived, he had been told, in a villa on the Bosphorus. Three days after he arrived, he wrote to her and received in reply an invitation to join a four-day party at the villa. A trifle apprehensively, he accepted.
 
For Madame Chávez, the road from Buenos Ayres had been as liberally paved with gold as the road to it. A very handsome Turkish woman, she had successfully married and divorced a wealthy Argentine meat broker and, with a fraction of her gains from these transactions, had purchased a small palace which had once housed a minor Turkish royalty. It stood, remote and inconvenient of access, overlooking a bay of fantastic beauty and, apart from the fact that the supplies of fresh water were insufficient to serve even one of its nine bathrooms, was exquisitely appointed. But for the other guests and his hostess’s Turkish habit of striking her servants violently in the face when they displeased her (which was often), Latimer, for whom such grandiose discomfort was a novelty, would have enjoyed himself.
 
The other guests were a very noisy pair of Marseillais, three Italians, two young Turkish naval officers and their “fiancées” of the moment and an assortment of Istanbul business men with their wives. The greater part of the time they spent in drinking Madame Chávez’s seemingly inexhaustible supplies of Dutch gin and dancing to a gramophone attended by a servant who went on steadily playing records whether the guests happened to be dancing at the moment or not. On the pretext of ill-health, Latimer excused himself from much of the drinking and most of the dancing. He was generally ignored.
 
It was in the late afternoon of his last day there and he was sitting at the end of the vine-covered terrace out of earshot of the gramophone, when he saw a large chauffeur-driven touring car lurching up the long, dusty road to the villa. As it roared into the courtyard below, the occupant of the rear seat flung the door open and vaulted out before the car came to a standstill.
 
He was a tall man with lean, muscular cheeks whose pale tan contrasted well with a head of grey hair cropped Prussian fashion. A narrow frontal bone, a long beak of a nose and thin lips gave him a somewhat predatory air. He could not be less than fifty, Latimer thought, and studied the waist below the beautifully cut officer’s uniform in the hope of detecting the corsets.
 
He watched the tall officer whip a silk handkerchief from his sleeve, flick some invisible dust from his immaculate patent-leather riding boots, tilt his cap raffishly and stride out of sight. Somewhere in the villa, a bell pealed.
 
Colonel Haki, for this was the officer’s name, was an immediate success with the party. A quarter of an hour after his arrival, Madame Chávez, with an air of shy confusion clearly intended to inform her guests that she regarded herself as hopelessly compromised by the Colonel’s unexpected appearance, led him on to the terrace and introduced him. All smiles and gallantry, he clicked heels, kissed hands, bowed, acknowledged the salutes of the naval officers and ogled the business men’s wives. The performance so fascinated Latimer that, when his turn came to be introduced, the sound of his own name made him jump. The Colonel pump-handled his arm warmly.
 
“Damned pleased indeed to meet you, old boy,” he said.
 
“Monsieur le Colonel parle bien anglais,” explained Madame Chávez.
 
“Quelques mots,” said Colonel Haki.
 
Latimer looked amiably into a pair of pale grey eyes. “How do you do?”
 
“Cheerio—all—the—best,” replied the Colonel with grave courtesy, and passed on to kiss the hand of, and to run an appraising eye over, a stout girl in a bathing costume.
 
It was not until late in the evening that Latimer spoke to the Colonel again. The Colonel had injected a good deal of boisterous vitality into the party; cracking jokes, laughing loudly, making humorously brazen advances to the wives and rather more surreptitious ones to the unmarried women. From time to time his eye caught Latimer’s and he grinned deprecatingly. “I’ve got to play the fool like this—it’s expected of me,” said the grin; “but don’t think I like it. ”Then, long after dinner, when the guests had begun to take less interest in the dancing and more in the progress of a game of mixed strip poker, the Colonel took him by the arm and walked him on to the terrace.
 
“You must excuse me, Mr. Latimer,” he said in French, “but I should very much like to talk with you. Those women—phew! ”He slid a cigarette case under Latimer’s nose. “A cigarette?”
 
“Thank you.”
 
Colonel Haki glanced over his shoulder. “The other end of the terrace is more secluded,” he said; and then, as they began to walk: “you know, I came up here to-day specially to see you. Madame told me you were here and really I could not resist the temptation of talking with the writer whose works I so much admire.”
 
Latimer murmured a non-committal appreciation of the compliment. He was in a difficulty, for he had no means of knowing whether the Colonel was thinking in terms of political economy or detection. He had once startled and irritated a kindly old don who had professed interest in his “last book,” by asking the old man whether he preferred his corpses shot or bludgeoned. It sounded affected to ask which set of books was under discussion.
 
“A master of the form culls from the cream of the cloak-and-dagger crop. . . . Twelve expertly chosen tales of secret operatives: shadowy and elusive, cunningly written and thrillingly fraught with peril.”
—Kirkus Reviews

“Spanning nearly three quarters of a century . . . this handy sampler touches on many high points of spy writing. . . . In this case, fiction is more thrilling than truth.”
—Time Out New York

“[A] dazzling anthology . . . The writing—whether displaying the cold clarity of Maugham or the pained lyricism of McCarry—is splendid.”
The Wall Street Journal

About

Here is an extraordinary collection of the world’s best literary espionage, selected by Alan Furst, a contemporary master of the genre. The Book of Spies brings us the aristocratic intrigues of The Scarlet Pimpernel, in which French émigrés duel with Robespierre’s secret service; the savage political realities of the 1930s in Eric Ambler’s classic A Coffin for Dimitrios; the ordinary (well, almost) citizens of John le Carré’s The Russia House, who are drawn into Cold War spy games; and the 1950s Vietnam of Graham Greene’s The Quiet American, with its portrait of American idealism and duplicity. Drawing on acknowledged classics and rediscovered treasures, A Book of Spies delivers literate entertainment and excitement on every page.

Excerpt

FROM A COFFIN FOR DIMITRIOS (1939)
 
Eric Ambler (1909–1998)
 
Where the line of geopolitical sophistication crosses the line of literary entertainment, there stands Eric Ambler. Born in London, Ambler wrote six novels of European intrigue—built on the politics of conflict that led up to World War II—before 1940. Ambler’s instinct for plot dynamics and character production is close to perfect—he is perhaps the most entertaining of all espionage novelists. Having grown up in a theatrical family, he wrote many screenplays, including training and propaganda films during the war, and his novels, sophisticated and authentic as they are, work hard at holding the audience. Along with A Coffin for Dimitrios, his best would include Journey into Fear, The Levanter, Judgment on Deltchev, and The Light of Day—which was made into the film Topkapi.
 
 
CHAPTER I
ORIGINS OF AN OBSESSION
 
A Frenchman named Chamfort, who should have known better, once said that chance was a nickname for Providence.
 
It is one of those convenient, question-begging aphorisms coined to discredit the unpleasant truth that chance plays an important, if not predominant, part in human affairs. Yet it was not entirely inexcusable. Inevitably, chance does occasionally operate with a sort of fumbling coherence readily mistakable for the workings of a self-conscious Providence.
 
The story of Dimitrios Makropoulos is an example of this.
 
The fact that a man like Latimer should so much as learn of the existence of a man like Dimitrios is alone grotesque. That he should actually see the dead body of Dimitrios, that he should spend weeks that he could ill afford probing into the man’s shadowy history, and that he should ultimately find himself in the position of owing his life to a criminal’s odd taste in interior decoration are breath-taking in their absurdity.
 
Yet, when these facts are seen side by side with the other facts in the case, it is difficult not to become lost in superstitious awe. Their very absurdity seems to prohibit the use of the words “chance”and “coincidence.” For the sceptic there remains only one consolation: if there should be such a thing as a superhuman Law, it is administered with sub-human inefficiency. The choice of Latimer as its instrument could have been made only by an idiot.
 
During the first fifteen years of his adult life, Charles Latimer became a lecturer in political economy at a minor English university. By the time he was thirty-five he had, in addition, written three books. The first was a study of the influence of Proudhon on nineteenth-century Italian political thought. The second was entitled: The Gotha Programme of 1875. The third was an assessment of the economic implications of Rosenberg’s Der Mythus des zwanzigsten Jahrhunderts.
 
It was soon after he had finished correcting the bulky proofs of the last work, and in the hope of dispelling the black depression which was the aftermath of his temporary association with the philosophy of National Socialism and its prophet, Dr. Rosenberg, that he wrote his first detective story.
 
A Bloody Shovel was an immediate success. It was followed by “I,” said the Fly and Murder’s Arms. From the great army of university professors who write detective stories in their spare time, Latimer soon emerged as one of the shamefaced few who could make money at the sport. It was, perhaps, inevitable that, sooner or later, he would become a professional writer in name as well as in fact. Three things hastened the transition. The first was a disagreement with the university authorities over what he held to be a matter of principle. The second was an illness. The third was the fact that he happened to be unmarried. Not long after the publication of No Doornail This and following the illness, which had made inroads on his constitutional reserves, he wrote, with only mild reluctance, a letter of resignation and went abroad to complete his fifth detective story in the sun.
 
It was the week after he had finished that book’s successor that he went to Turkey. He had spent a year in and near Athens and was longing for a change of scene. His health was much improved but the prospect of an English autumn was uninviting. At the suggestion of a Greek friend he took the steamer from the Piræus to Istanbul.
 
It was in Istanbul and from Colonel Haki that he first heard of Dimitrios.
 
A letter of introduction is an uneasy document. More often than not, the bearer of it is only casually acquainted with the giver who, in turn, may know the person to whom it is addressed even less well. The chances of its presentation having a satisfactory outcome for all three are slender.
 
Among the letters of introduction which Latimer carried with him to Istanbul was one to a Madame Chávez, who lived, he had been told, in a villa on the Bosphorus. Three days after he arrived, he wrote to her and received in reply an invitation to join a four-day party at the villa. A trifle apprehensively, he accepted.
 
For Madame Chávez, the road from Buenos Ayres had been as liberally paved with gold as the road to it. A very handsome Turkish woman, she had successfully married and divorced a wealthy Argentine meat broker and, with a fraction of her gains from these transactions, had purchased a small palace which had once housed a minor Turkish royalty. It stood, remote and inconvenient of access, overlooking a bay of fantastic beauty and, apart from the fact that the supplies of fresh water were insufficient to serve even one of its nine bathrooms, was exquisitely appointed. But for the other guests and his hostess’s Turkish habit of striking her servants violently in the face when they displeased her (which was often), Latimer, for whom such grandiose discomfort was a novelty, would have enjoyed himself.
 
The other guests were a very noisy pair of Marseillais, three Italians, two young Turkish naval officers and their “fiancées” of the moment and an assortment of Istanbul business men with their wives. The greater part of the time they spent in drinking Madame Chávez’s seemingly inexhaustible supplies of Dutch gin and dancing to a gramophone attended by a servant who went on steadily playing records whether the guests happened to be dancing at the moment or not. On the pretext of ill-health, Latimer excused himself from much of the drinking and most of the dancing. He was generally ignored.
 
It was in the late afternoon of his last day there and he was sitting at the end of the vine-covered terrace out of earshot of the gramophone, when he saw a large chauffeur-driven touring car lurching up the long, dusty road to the villa. As it roared into the courtyard below, the occupant of the rear seat flung the door open and vaulted out before the car came to a standstill.
 
He was a tall man with lean, muscular cheeks whose pale tan contrasted well with a head of grey hair cropped Prussian fashion. A narrow frontal bone, a long beak of a nose and thin lips gave him a somewhat predatory air. He could not be less than fifty, Latimer thought, and studied the waist below the beautifully cut officer’s uniform in the hope of detecting the corsets.
 
He watched the tall officer whip a silk handkerchief from his sleeve, flick some invisible dust from his immaculate patent-leather riding boots, tilt his cap raffishly and stride out of sight. Somewhere in the villa, a bell pealed.
 
Colonel Haki, for this was the officer’s name, was an immediate success with the party. A quarter of an hour after his arrival, Madame Chávez, with an air of shy confusion clearly intended to inform her guests that she regarded herself as hopelessly compromised by the Colonel’s unexpected appearance, led him on to the terrace and introduced him. All smiles and gallantry, he clicked heels, kissed hands, bowed, acknowledged the salutes of the naval officers and ogled the business men’s wives. The performance so fascinated Latimer that, when his turn came to be introduced, the sound of his own name made him jump. The Colonel pump-handled his arm warmly.
 
“Damned pleased indeed to meet you, old boy,” he said.
 
“Monsieur le Colonel parle bien anglais,” explained Madame Chávez.
 
“Quelques mots,” said Colonel Haki.
 
Latimer looked amiably into a pair of pale grey eyes. “How do you do?”
 
“Cheerio—all—the—best,” replied the Colonel with grave courtesy, and passed on to kiss the hand of, and to run an appraising eye over, a stout girl in a bathing costume.
 
It was not until late in the evening that Latimer spoke to the Colonel again. The Colonel had injected a good deal of boisterous vitality into the party; cracking jokes, laughing loudly, making humorously brazen advances to the wives and rather more surreptitious ones to the unmarried women. From time to time his eye caught Latimer’s and he grinned deprecatingly. “I’ve got to play the fool like this—it’s expected of me,” said the grin; “but don’t think I like it. ”Then, long after dinner, when the guests had begun to take less interest in the dancing and more in the progress of a game of mixed strip poker, the Colonel took him by the arm and walked him on to the terrace.
 
“You must excuse me, Mr. Latimer,” he said in French, “but I should very much like to talk with you. Those women—phew! ”He slid a cigarette case under Latimer’s nose. “A cigarette?”
 
“Thank you.”
 
Colonel Haki glanced over his shoulder. “The other end of the terrace is more secluded,” he said; and then, as they began to walk: “you know, I came up here to-day specially to see you. Madame told me you were here and really I could not resist the temptation of talking with the writer whose works I so much admire.”
 
Latimer murmured a non-committal appreciation of the compliment. He was in a difficulty, for he had no means of knowing whether the Colonel was thinking in terms of political economy or detection. He had once startled and irritated a kindly old don who had professed interest in his “last book,” by asking the old man whether he preferred his corpses shot or bludgeoned. It sounded affected to ask which set of books was under discussion.
 

Praise

“A master of the form culls from the cream of the cloak-and-dagger crop. . . . Twelve expertly chosen tales of secret operatives: shadowy and elusive, cunningly written and thrillingly fraught with peril.”
—Kirkus Reviews

“Spanning nearly three quarters of a century . . . this handy sampler touches on many high points of spy writing. . . . In this case, fiction is more thrilling than truth.”
—Time Out New York

“[A] dazzling anthology . . . The writing—whether displaying the cold clarity of Maugham or the pained lyricism of McCarry—is splendid.”
The Wall Street Journal