Winnie Ille Pu

Translated by Alexander Lenard
Notes by Israel Walker
Look inside
$17.00 US
Penguin Adult HC/TR | Penguin Books
80 per carton
On sale Jun 20, 1991 | 978-0-14-015339-2
Sales rights: US, Canada, Open Mkt
Happy 90th birthday (10/14/16) to one of the world's most beloved icons of literature, Winnie-the-Pooh!

Pooh has been a classic for so long, it's about time it showed up in a classical tongue. —The New York Times Book Review

The publishing history of Winnie Ille Pu is among the most famous in all of publishing: how a privately printed Latin translation of A. A. Milne's Winnie-the-Pooh, originally issued in a 300-copy edition, eventually became the only book in Latin ever to grace the New York Times bestseller list. Whether you're calling on long-ago high school Latin lessons or are fully proficient in the language, you'll delight in once again meeting Christopher Robin, Eeyore, Owl, Piglet, Kanga, tiny Roo, and, of course, Pooh himself.

This is a revised edition with notes and a glossary.
Winnie Ille PuI: Nobis ostentantur Innie ille Pu atque apes nonnullae et incipiunt fabalae

II: Pu visitatum it et in angustias incurrit

III: Pu ac Porcellus venatum prodeunt et paene vusillum captant

IV: Ior caudam amittit et Pu caudam quendam invenit

V: Porcellus in heffalumpum incidit

VI: Ior Natalem agit Diem et duo dona accipit

VII: Canga et Ru ille parvulus in silvam veniunt it Porcellus balneo utitur

VIII: Christophorus Robinus expotitionem ad Palum Septentrionalem ducit

IX: Porcellus ab omni parte aquis circumdatus est

X: Christophorus Robinus convivium in honorem Pui dat et 'Valete' dicimus

Appendix
Notes
Glossary

“An altogether ingenious tour de force.”
—The Washington Post


“A book anyone with even the slightest knowledge of Latin can enjoy . . . It does more to attract interest in Latin than Cicero, Caesar, and Virgil combined.”
—Chicago Tribune

“Pooh has been a classic for so long, it's about time it showed up in a classical tongue.”
—The New York Times Book Review


“Surely the ultimate canonization of a great children's classic.”
—Des Moines Register

“A brilliantly funny book . . . Nothing is skipped, every word is there.”
—New York Herald Tribune Book Review

“Proof that humor is not dead, even if Latin is supposed to be.”
—New York World Telegram & Sun

“It is hard to conceive of a Latin work more calculated than this attractive volume to fascinate the modern public, young and old.”
—Christian Science Monitor

About

Happy 90th birthday (10/14/16) to one of the world's most beloved icons of literature, Winnie-the-Pooh!

Pooh has been a classic for so long, it's about time it showed up in a classical tongue. —The New York Times Book Review

The publishing history of Winnie Ille Pu is among the most famous in all of publishing: how a privately printed Latin translation of A. A. Milne's Winnie-the-Pooh, originally issued in a 300-copy edition, eventually became the only book in Latin ever to grace the New York Times bestseller list. Whether you're calling on long-ago high school Latin lessons or are fully proficient in the language, you'll delight in once again meeting Christopher Robin, Eeyore, Owl, Piglet, Kanga, tiny Roo, and, of course, Pooh himself.

This is a revised edition with notes and a glossary.

Table of Contents

Winnie Ille PuI: Nobis ostentantur Innie ille Pu atque apes nonnullae et incipiunt fabalae

II: Pu visitatum it et in angustias incurrit

III: Pu ac Porcellus venatum prodeunt et paene vusillum captant

IV: Ior caudam amittit et Pu caudam quendam invenit

V: Porcellus in heffalumpum incidit

VI: Ior Natalem agit Diem et duo dona accipit

VII: Canga et Ru ille parvulus in silvam veniunt it Porcellus balneo utitur

VIII: Christophorus Robinus expotitionem ad Palum Septentrionalem ducit

IX: Porcellus ab omni parte aquis circumdatus est

X: Christophorus Robinus convivium in honorem Pui dat et 'Valete' dicimus

Appendix
Notes
Glossary

Praise

“An altogether ingenious tour de force.”
—The Washington Post


“A book anyone with even the slightest knowledge of Latin can enjoy . . . It does more to attract interest in Latin than Cicero, Caesar, and Virgil combined.”
—Chicago Tribune

“Pooh has been a classic for so long, it's about time it showed up in a classical tongue.”
—The New York Times Book Review


“Surely the ultimate canonization of a great children's classic.”
—Des Moines Register

“A brilliantly funny book . . . Nothing is skipped, every word is there.”
—New York Herald Tribune Book Review

“Proof that humor is not dead, even if Latin is supposed to be.”
—New York World Telegram & Sun

“It is hard to conceive of a Latin work more calculated than this attractive volume to fascinate the modern public, young and old.”
—Christian Science Monitor